Sa text

Pagdumala sa personal nga kasayuran

Ang kini nga website (nga dinhi gihisgutan nga "kini nga site") naggamit mga teknolohiya sama sa cookies ug mga tag alang sa katuyoan nga mapaayo ang paggamit sa kini nga site sa mga kostumer, advertising nga gibase sa kasaysayan sa pag-access, pagkuha sa kahimtang sa paggamit sa kini nga site, ug uban pa. . Pinaagi sa pag-klik sa butnga nga "Agree" o sa kini nga site, mouyon ka sa paggamit sa cookies alang sa mga katuyoan sa taas ug aron maibut ang imong datos sa among mga kauban ug kontratistaBahin sa pagdumala sa personal nga kasayuranPatakaran sa Pagkapribado sa Ota Ward Cultural Promosi AssociationPalihug pagdangup sa.

Sugot ko

Relasyong publiko / papel sa kasayuran

Ang Papel sa Impormasyon sa Ota Ward Cultural Arts nga "ART bee HIVE" vol.5 + bee!

SINGING NING balay sa balay
Gipagawas Abril 2021, 1

isyu sa vol.5 winterPDF

Ang Ota Ward Cultural Arts Information Paper nga "ART bee HIVE" usa ka papel sa tulo ka bulan nga kasayuran nga adunay kasayuran bahin sa lokal nga kultura ug mga arte, bag-ong gimantala sa Ota Ward Cultural Promosi Association gikan sa pagkahulog sa 2019.
Ang "BEE HIVE" nagpasabut nga usa ka balay sa putyokan.
Mangolekta kami og artistikong kasayuran ug ihatod kini sa tanan kauban ang 6 nga mga miyembro sa reporter sa ward nga "Mitsubachi Corps" nga nagtigum pinaagi sa bukas nga pagrekrut!
Sa "+ bee!", Mag-post kami og kasayuran nga dili mapaila sa papel.

Art person: TOKYO OTA OPERA PROJECT Producer / Pianist Takashi Yoshida + bee!

Shopping Street x Art: Cafe "Mga Kustomer sa Karaang mga Adlaw" + buyog!

Art person + bee!

Nalingaw ang paghimo mga butang sa mga tawo
Kung ang usa ka maayong produkto gihimo, adunay dili mapulihan nga kalipay
"TOKYO OTA OPERA PROJECT Producer / Pianist Takashi Yoshida"

Ang Opera usa ka "komprehensibo nga arte" nga gihimo sa mga propesyonal gikan sa matag lahi sa musika, literatura, ug art.Ang "TOKYO OTA OPERA PROJECT" gisugdan kaniadtong 2019 aron nga daghang mga tawo kutob sa mahimo nga makatagamtam sa usa ka opera.Giinterbyu namon si G. Takashi Yoshida, usa ka tinuud nga "Ota kid" nga naghimo ug kauban sa trabaho (coach sa usa ka bokalista).

Bahin sa "TOKYO OTA OPERA PROJECT"

Ang imahe sa operator nga "Die Fledermaus" gihimo sa Ota Citizen's Plaza Large Hall
Gipasundayag ang Opera "Komori" sa Ota Citizen's Plaza Large Hall

Nabalitaan nako nga si G. Yoshida natawo sa Ota Ward ug nagdako sa Ota Ward .Unsa man ang hinungdan nga imong gisugdan kini nga proyekto sa una?

"Nahinabo nga kaniadtong 15 ka tuig na ang nakalabay, nag-abang ako usa ka gamay nga hall sa Ota Ward Hall Aplico ug gipakita ang opereta nga" Queen of Charles Dash "sa usa ka independente nga proyekto. Adunay mga tawo nga nagtan-aw niini ug nagsuporta kanako. Pagkahuman, nagsugod ako usa ka serye sa mga konsyerto sa usa ka opera singer nga gitawag og "A la Carte" sa parehas nga gamay nga hawanan.Ang nakadani mao nga makapamati ka sa mga tingog sa pag-awit ug mga pamaagi sa mga top-class nga mga mag-aawit sa opera sa usa ka suod nga wanang nga gitawag gamay nga hall, ug nagpadayon kini sa 10 ka tuig.Kung naghunahuna ako usa pa nga proyekto tungod kay kini pahulay, gihangyo ako nga makigsulti sa "TOKYO OTA OPERA PROJECT". "

Nakadungog ako nga kini usa ka plano sa pagrekrut sa mga myembro sa koro nga nag-una gikan sa mga residente sa ward ug maghimo usa ka opera nga adunay tulo ka tuig nga plano.

"Adunay labaw pa sa 100 nga mga choir sa Ota Ward, ug ang mga chorus popular kaayo. Gusto namon nga ang mga residente sa ward moapil ingon usa ka koro aron sila mobati nga duul sa opera, busa ang mga miyembro sa koro gidili sa edad. Ingon usa ka nga sangputanan, ang mga sumasalmot gikan sa 17 hangtod 85 anyos ug ang tanan madasigon kaayo. Sa nahauna nga tuig, ang mga highlight sa opera nga "Komori" ni Johann Strauss gipasiugda sa mga propesyonal nga mag-aawit sa opera. Nagpasundayag kami uban ang pag-upod sa piano sa mga tawo. Adunay kalainan sa kasinatian sa entablado taliwala sa mga myembro sa koro, apan pinaagi sa pagsunod sa mga wala’y kasinatian nga maayo, makahimo ka usa ka yugto nga adunay paghiusa. Sa akong hunahuna. "

Bisan pa, karong tuiga, ang giplano nga konsiyerto nga gala nga adunay duyog sa orkestra gikansela aron mapugngan ang pagkaylap sa bag-ong impeksyon sa coronavirus.

"Pasensya kaayo, apan aron mapadayon ang usa ka koneksyon sa mga myembro sa koro, naghimo ako usa ka lektyur sa online gamit ang Zoom. Ang mga pulong sa trabaho nga giplano nako nga kantahon sa pasundayag, labi sa Italyano, Pranses ug Aleman. Ang mga espesyalista nga magtutudlo gidapit sa paghatag mga lektyur bahin sa diksyon (bokalismo) ug kung giunsa gamiton ang lawas. Ang pipila sa mga miyembro nalibog sa una, apan karon sobra sa katunga sa kanila. Ang mga tawo nag-apil online. Ang kaayohan sa online mao ang mahimo nimo gamiton ang imong oras nga epektibo, busa sa umaabot gusto nako nga hunahunaon ang usa ka pamaagi sa praktis nga naghiusa sa nawong ug nawong ug sa online. "

Palihug isulti kanamo ang imong mga plano alang sa ikatulong tuig sa sunod tuig.

"Naglaraw kami nga maghimo usa ka konsyerto nga kauban ang orkestra nga wala matuman karong tuiga. Amat-amat namon nga gipadayon ang pagpraktis sa koro, apan gihangyo namon ka nga maglingkod sa mga lat-ang sa dako nga hawanan sa Aplico ug mogamit usa ka maskara nga gipahinungod sa vocal nga musika aron malikayan impeksyon. Naa na ba. "

Ang trabaho nga gitawag nga Collepetiteur

Takashi Yoshida nga imahe
Si G. Yoshida nga nagpadulong sa piano © KAZNIKI

Si Répétiteur usa ka pianista nga nagpatugtog sa pagduyog sa pag-ensayo sa opera, ug nagtudlo usab sa pagkanta sa mga mag-aawit.Hinuon, kung ingon-ana, "sa luyo sa mga talan-awon" nga wala gyud makita sa atubangan sa mga kostumer.Unsa man ang imong gipunting alang sa Répétiteur?

"Sa nagtungha pa ako sa high school, nagdula ako sa piano nga panagsama sa usa ka kontes sa koro, ug nahigugma ako sa pag-upod sa pag-awit. Ang magtutudlo sa musika nga nagtudlo kanako kaniadtong panahona gikan sa ikaduhang sesyon, ug miingon," Kung ikaw usa ka kauban ang pianista alang sa ikaduhang sesyon sa umaabot. Okay ra. ”Kini ang unang higayon nga nahibal-an ko ang propesyon sa "accompaniment pianist".Pagkahuman niadto, sa nagtungha ako sa akong ikaduhang tuig sa high school, miapil ako sa usa ka pasundayag sa operetta sa Shinagawa Ward isip usa ka myembro sa koro, ug sa kauna-unahan nga higayon sa akong kinabuhi nakontak ko ang trabaho ni Colle Petitur.Nahinumdom ako nga nakurat ako sa dihang nakita ko siya dili lamang nagtukar sa piano apan naghatag usab sa iyang mga opinyon sa mag-aawit ug usahay sa konduktor. "

Bisan pa, ang unibersidad nagaabante sa departamento sa vocal music sa Kunitachi College of Music.

"Sa kana nga oras, naghunahuna pa ako kung mahimo ba ako mahimong usa ka bokalista o usa ka kolehiyo. Gikan sa akong pag-eskuyla, isip koro alang sa ikaduhang termino, nasinati nako kung giunsa gihimo ang opera samtang nagtindog gyud sa entablado Sa kini nga oras, sa kalit nga wala makaabut ang piyanista sa duyog, ang kawani nga nakahibalo nga ako makatugtog sa piano kalit nga gihangyo ako nga magpatugtog ingon usa ka puli, ug anam-anam nga nagsugod ako sa pagtrabaho sa Korepetitur. Nagsugod na ako. "

Ang kasinatian nga naa sa entablado ingon usa ka mag-aawit labi nga magamit sa arte sa opera, nga gihimo sa mga tawo gikan sa lainlaing posisyon.Unsa sa imong hunahuna ang pagdani sa imong trabaho ingon Répétiteur?

"Labi sa tanan, makalipay nga maghimo usa ka butang kauban ang mga tawo. Kung dili kami magkasabut sa usag usa, gisulayan namon ang paghimo usa ka butang, apan kung adunay kami usa ka maayo, gihimo namon ang tanan. Adunay dili mapulihan nga kalipay. Tinuod nga si Répétiteur "naa sa likod sa mga eksena", apan tungod kini kaniadto sa "atubangan" ingon usa ka koro nga atong masabtan ang kahinungdanon ug kahinungdanon sa "likod sa mga talan-awon". Mapasigarbuhon ako nga naghimo og maayong trabaho. "

Kasaysayan sa pagkatawo ni "Yoshida P"

Takashi Yoshida nga imahe
© KAZNIKI

Ug karon, nagprodyus siya dili ra sa Répétiteur apan usab sa opera.

"Kung nagtrabaho ako sa" A La Carte "sa Aplico Small Hall, gitawag ako sa mga singer nga" Yoshida P "(nangatawa). Sa akong hunahuna nga ang P adunay kahulugan sa parehas nga pianista ug prodyuser, apan pagkahuman, kung gusto nimo magtrabaho sama sa usa ka prodyuser, sa akong hunahuna mas maayo nga tawagan ang imong kaugalingon sa ingon niana, ug sa usa ka pagkasabut, "prodyuser" nga adunay gibati nga pagduso sa imong kaugalingon. Gidugang nako ang ulohan.Sa Japan, tingali wala ka’y maayong impresyon sa "two-legged waraji", apan kung tan-awon nimo sa gawas sa nasud, daghang mga tawo nga adunay daghang trabaho sa kalibutan sa musika.Gusto ko usab nga ipadayon ang pagsul-ob sa angay nga "waraji" tungod kay buhaton ko kini. "

Ang negosyo sa naghimo usa usab ka trabaho nga nagdugtong sa mga tawo.

"Samtang nakigsulti sa daghang mga mag-aawit ingon usa ka kolehiyo, naghunahuna ako kung unsang matanga sa mga butang ang matawo kung adunay ako kauban niining tawo ug kining tawo nga kauban nako, ug ang trabaho sa usa ka prodyuser nga gibutang kana sa porma usab kaayo. Makaganti . Siyempre, bisan kung unsa man ang akong pag-apil sa entablado, lisud kini sa una tungod kay daghang mga butang nga wala nako masabut, apan gitambagan ako ni director Misa Takagishi nga kinahanglan nako isulti nga wala ako makasabut kung unsa ang akong nahibal-an. wala ko kasabut.Sukad niadto, ang akong gibati nahimong labi ka kadali.Ang entablado usa ka panagtapok sa lainlaing mga propesyonal, busa hinungdanon kung unsa sila makatabang.Aron mahimo kini, kinahanglan nimo nga adunay usa ka lig-on nga pundasyon alang sa imong kaugalingon aron mahimo kang usa ka kasaligan nga tawo. "

Sa pagpangutana ko kaniya, nakakuha ako og impresyon nga si G. Yoshida gitawag nga "Collepetiteur" ug "Producer".

"Dili ko gusto nga manag-iya bisan unsa, gusto nakong ipakaylap ang mga mayaman nga talento sa mga tawo. Sa katuyoan, hinungdanon nga ipakaylap ang antena ug makigsulti sa lainlaing mga tawo. Tama kana. Sa panguna, gusto ko ang mga tawo, busa naghunahuna ako kung kini nga trabaho usa ka bokasyon (mikatawa). "

Pangutlo: Naoko Murota

Pag-klik dinhi alang sa mga detalye sa TOKYO OTA OPERA PROJECT

Profile

Takashi Yoshida nga imahe
© KAZNIKI

Pagkahuman sa pagtapos sa Ota Ward Iriarai XNUMXst Elementary School ug Omori XNUMXnd Junior High School, nigradwar siya sa vocal music department sa Kunitachi College of Music.Nagtuon sa duyog sa opera sa Milan ug Vienna.Pagkahuman sa paggraduwar, nagsugod siya sa iyang karera isip usa ka pianista alang sa ikaduhang sesyon.Samtang naapil sa produksiyon sa opera isip Répétiteur, siya usab masaligan ingon usa ka co-starring piyanista sa usa ka inila nga mag-aawit.Sa drama nga CX "Goodbye Love", siya ang nangulo sa instruksyon sa piano ug replay sa aktor nga si Takaya Kamikawa, pasundayag sa drama, ug nagpakita sa media ug adunay daghang mga kalihokan.
Nikikai pianist, Hosengakuenko nursery piano instruktor, miyembro sa Japan Performance Federation, CEO sa Toji Art Garden Co., Ltd.

Pamalit sa kadalanan x art + bee!

Cafe "Mga bisita sa daang adlaw"

Adunay usa ka ikaduha nga bookstore dinhi,
Mapasalamaton ako kung mahibal-an nimo nga adunay usa ka katingad-an nga amahan.

Sa tuo nga kamot sa Usuda Sakashita Dori gikan sa Ota Bunkanomori naa ang cafe nga "Old Day Customers" nga gibuksan sa katapusan sa Septyembre 2019.
Dinhi gibisita ang bantog nga antiquarian bookstore nga "Sanno Shobo" sa daghang mga magsusulat gikan sa Magome Bunshimura.Ang ngalan sa cafe naggikan sa sanaysay nga "Mga Adlaw nga Kustomer sa Adlaw", diin ang tag-iya sa Sanno Shobo, Yoshio Sekiguchi, naglarawan sa pakig-uban sa daghang mga magsusulat ug mga tawo sa Ichii.Ang tag-iya mao si Mr. ug Ginang Naoto Sekiguchi, ang anak nga lalaki ni G. Yoshio.

Pinaagi sa paghimo sa usa ka cafe, nagsugod ako sa paglaum nga mahibal-an ko si Magome Bunshimura kutob sa mahimo.

Ang Litrato sa Cafe sa "Mga Adlaw nga Kustomer"
Ang autographed nga biane ni Shiro Ozaki sa entrada
© KAZNIKI

Unsa ang hinungdan nga nagsugod ka sa cafe?

"Giingon kini nga" Magome Bunshimura "taliwala sa mga mahiligon sa panitikan, apan sa katibuk-an, may pila pa nga mga tawo ang nakahibalo niini. Sa paghimo niini nga tindahan, nagsugod ako sa paglaum nga daghang mga tawo ang mahibalo bahin niini. Ug, pagkahuman, ang pagpagawas usab sa libro sa akong amahan nga "Mga Adlaw sa Kustomer sa Adlaw" malampuson.
Ang mga tawo nga naglakawlakaw sa Magome Bunshimura mahimong moagi sa ilang atubangan, apan kung magtan-aw ka sa kana nga oras ug makita ang mga libro ug litrato ni Propesor Shiro Ozaki ug uban pang mga butang nga may kalabutan sa Magome Bunshimura, Ug mapasalamaton ako kung mahimo nimo nahibal-an nga kaniadto adunay usa ka ikaduhang-kamot nga bookstore dinhi ug adunay usa ka katingad-an nga tigulang nga tawo. "

Kanus-a nagsugod ang imong amahan sa Sanno Shobo?

"Kaniadtong Abril 28. Ang akong amahan nag-edad ug 35 kaniadtong mga panahona. Nagtrabaho ako kaniadto sa usa ka kompanya sa pag-imprinta, apan ingon og adunay ako pangandoy nga magtrabaho isip usa ka segunda mano nga bookstore. Kung nangita ako usa ka lugar aron makapamalit, nakit-an nako ang usa ka lugar ug gibag-o ang ngalan sa Sanno Shobo. Sa tinuud, ang address dinhi dili Sanno, apan nabalitaan nako nga kini ang Sanno Shobo tungod sa maayong pagkasulti. Ang akong amahan gikan sa usa ka lungsod nga gitawag og Iida diin ang Tenryu Ang sapa sa Nagano Prefecture nag-agay. Nagdako ako nga nagtan-aw sa Japanese Alps. Sa akong hunahuna nadani ako sa pulong nga Sanno. "

Nakabantay ba si Magome Bunshimura sa pagbukas sa iyang amahan sa tindahan dinhi?

"Sa akong hunahuna nahibal-an ko kini, apan wala ako maghunahuna nga makagawas ako sa mga masters sa panitikan. Ingon usa ka sangputanan, salamat sa pag-abli sa tindahan sa lugar nga kini, gihigugma ko kaayo si G. Shiro Ozaki. Ingon usab, nakilala ko ang daghang mga nobelista, dili lang si Magome, sama sa mga publisher. Sa palagay ko swerte gyud ang akong amahan. "

Mga litrato sa mga tag-iya Naoto Sekiguchi ug Mr. and Mrs Element
Ang mga tag-iya Naoto Sekiguchi ug Mr. ug Ginang Element
© KAZNIKI

Mahimo ba nimo isulti kanamo ang usa ka butang bahin sa mga handumanan sa imong amahan?

"Sa 40's sa panahon sa Showa, ang kantidad sa mga libro sa una nga edisyon sa prewar nga literatura padayon nga nagdugang. Ang mga libro nahimo nga target sa pagpamuhunan. Ang mga nag-una nga tindahan sa libro sa Jimbocho gipalit kini ug gibutang sa mga estante. Nagtaas ang presyo. Grabe ang pagbangotan sa akong amahan sa ingon ana nga uso. Nabati nako nga naa ako sa ikatulong ang-ang sa junior high school, nga nakigsulti sa mga kostumer, "Ang ikaduha nga bookstore usa ka" butang "sa usa ka libro. Kini usa ka negosyo nga naghisgot sa" kalag " sa mga magbabalak ug magsusulat. "Nahinumdom ako nga nakadayeg ako sa bata pa ako. "

"Ang akong amahan namatay kaniadtong Agosto 1977, 8. Bisan pa, kaniadtong Marso 22, usa ka higala sa tindahan sa libro ang nagbukas usa ka memorial market sa Gotanda, ug sa kana nga oras gilabay ko ang tanan nga mga libro sa tindahan. Gusto nakong buhaton ang adlaw kanus-a Ang mga libro ni Sanno Shobo nahutdan ingon adlaw sa pagsira sa tindahan. "

Nahulog sa akong paa ang usa ka garapon ug usa ka patay nga dahon.

Mahimo ba nimo isulti kanamo ang bahin sa libro sa imong amahan nga, "Mga Kustomer sa Adlaw"?

"Sa pagsaulog sa ika-1977 nga kaarawan, nakadesisyon ako nga magtipon sa mga pagsulat nga gisulat nako sa usa ka tomo. Nag-andam ako alang sa pagmantala, apan kaniadtong 8 ang akong amahan kalit nga na-ospital sa cancer, ug adunay na ako usa ka kinabuhi. Gisultihan ako ni ang doktor nga kini duha ka bulan. Adunay ako usa ka miting sa sulud sa ospital uban ang akong suod nga higala nga si Noboru Yamataka nga wala isulti ang ngalan sa sakit sa akong amahan nga nagsulti nga siya adunay pa pila ka mga istorya nga isulat. Gisulat ni G. Yamataka usa ka print sa woodblock sa frontispiece, ug ang akong amahan nagpahiyum uban ang usa ka dako nga pahiyom. Tingali ang bakuna sa Maruyama adunay malawig nga epekto. Mga lima ka bulan ang milabay, Agosto 22. Sa adlaw, namatay ako sa banig nga tatami sa balay nga gusto niya. . Sa akong ika-1978 nga adlawng natawhan, gisulat ko ang postcript. Usa ka tuig pagkahuman namatay ang akong amahan, didto ako sa Megumi Omori Church kaniadtong Nobyembre 11, 18. Naghimo ang iyang una nga kasal. Ang simbahan gipakita sa print sa woodblock sa frontispiece. Pagsulud nako sa waiting room sa pamanhonon, nasurprisa ako nga nakita ko sa lamesa ang bag-ong nakumpleto nga "istilo nga bisita". Nakadayeg ako. Gisulod nako ang seremonya nga adunay akong kahinam sa akong kasingkasing. Pagkahuman sa seremonya, nagkuha ako usa ka litrato sa grupo sa nataran, ug sa kana nga oras, naglingkod ako. Sama sa pag-set up sa litratista, usa ka harasment ug usa ka patay nga dahon ang nahulog sa akong sabakan.Kung imong tan-awon kini, kini usa ka dahon sa ginkgo.Natingala ko nga nakita ang ginkgo biloba sa nahinumdom nga litrato. "

Hulagway sa Unang Edisyon sa "Daang Adlaw"
"Edad nga Mga Kostumer" nga Una nga Edisyon

Ah, ginkgo ang akong amahan ...

"Tama kana. Ang Ginkgo biloba, ug ang anak sa usa ka bata nga si Ginkgo, mao ang haiku sa akong amahan. Bag-ohay lang, naghunahuna ako kung unsa ang nahitabo sa kana nga punoan sa ginkgo, mao nga nangadto ako sa Megumi Church. Unya, wala’y punoan nga ginkgo. Adunay usa ka tigulang nga lalaki kinsa ang naglimpiyo niini, busa nangutana ako, "Dugay na nga mga tuig, kaniadtong 53, adunay usa ka punoan nga ginkgo dinhi?" Didto ako, apan wala ko nahinumduman ang punoan sa ginkgo. "Nan diin gikan ang kana nga dahon sa ginkgo?Kini dili ingon usa ka kusog nga hangin nga mohuyop.Gikan sa diretso sa taas, nahulog kini.Dugang pa, usa ra ang sa kanila, ug wala’y mga dahon nga nahulog bisan diin pa.Usa ra sa kanila ang nanaog sa akong paa.Sa bisan unsang paagi ang akong amahan nahimo nga usa ka anghel, dili, tingali siya usa ka uwak (mikatawa), apan kini usa ka misteryoso nga panghitabo nga iyang gihatud ang mga dahon sa ginkgo. "

Girekomenda kini ni Propesor Kazuo Ozaki * 1 alang sa Japan Essayist Award sa tuig.

Ang una nga "Daang Adlaw nga Bisita" gitawag nga usa ka phantom book.

"Sa tinuud, adunay lamang 1,000 nga una nga edisyon nga mga kopya sa kalibutan. Dugang pa, mga 300 nga mga libro ang gipakita sa mga nag-atiman sa kanila, ug ang uban gibaligya sa Sancha Shobo sa Jimbocho, ang suod nga higala sa akong amahan. Kini usa ka libro . Kini sikat kaayo, ug girekomenda kini ni Propesor Kazuo Ozaki * sa Japan Essayist Award sa tuig. Bisan pa, subo nga, buhi ang mga makadawat sa maong pasidungog. Wala ko kini mahimo, apan kung unsa ang gisulti ni Kazuo-sensei ako mao nga iyang nahibal-an ang sulud. Labaw sa tanan, nalipay ako nga naghilak ako dala ang akong bag. "

Maayo kini nga pagdawat sukad kaniadto, ug bisan kung nahibal-an nimo ang ngalan, lisud basahon kini.

"Dili ko buhian ang tawo nga tag-iya niini. Ang tawo nga tag-iya niini namatay ug dili ako makaadto sa ikaduhang bookstore gawas kung giorganisar ko ang mga libro. Bisan kung moadto ako sa ikaduhang bookstore, kung gibutang ko kini sa estante, ang tawo nga nakakaplag niini paliton kini sa 30 minuto Ingon nga ang presyo napulo ka libo nga yen. Bisan kung makit-an nimo kini, ang gidaghanon sa mga tawo nga makapalit niini limitado. Dili makaya sa mga batan-on, busa Gusto gyud nako nga ipatik kini. "

Ang hulagway sa "Mga Kustomer sa Daang Adlaw" gimantala kaniadtong 2010
Ang "Mga Kustomer sa Daang Adlaw" gimantala kaniadtong 2010

Karon, gusto ko nga pangutan-on ka bahin sa pagpagawas usab sa "Mga Kostumer sa Daang Adlaw," nga mao ang tuig sa ika-33 nga anibersaryo sa imong amahan.

"Wala ako nahibal-an. Sulagma lang gyud kini.
Kini ang ika-33 nga oras nga nagpakita ako sa kalihokan sa pakigpulong nga "Pagbasa sa" Mga Kostumer sa Daghang Adlaw "-Omori Sanno Shobo Monogatari-" gitawag nga "Nishi-Ogi Bookmark", ug kini bahin sa oras nga naabut ang ika-33 nga anibersaryo sa akong amahan.Ang damgo sa pagpatik pag-usab hinayhinay nga miduol, ug sa akong hunahuna kini natapos sa Hunyo 2010, usa ka tuig ang milabay, apan nakadawat ako usa ka kinasulud ug matinahuron nga sobre gikan sa usa ka magmamantala nga gitawag og Natsuhasha.Pagkahuman, ang istorya sa reissue nagpadayon sa beat sa usa ka kusog nga tulin.Hapit sa anibersaryo sa pagkamatay sa akong amahan, nagsulat ako usa ka ikaduha nga postcript, ug sa katapusan usa ka matahum nga libro nga adunay petsa sa pagmantala kaniadtong Oktubre 6, parehas sa unang edisyon, gipundok sa tanan nga andana sa punoan nga tindahan sa Sanseido sa Jimbocho.Dili ko kalimtan ang adlaw nga nakita ko kana nga talan-awon kauban ang akong inahan. "

* 1: Kazuo Ozaki, 1899-1983.Novelist.Natawo sa Mie prefecture.Nakadawat sa Akutagawa Prize alang sa iyang mubo nga koleksyon sa istorya nga "Akutagawa Prize".Usa ka pribado nga magsusulat sa nobela nga nagrepresentar sa panahon sa paglihok.Kauban sa mga buhat sa representante ang "Shinki Glasses", "Mga Nagkalainlaing Insekto", ug "View from a Beautiful Cemetery".

Ang Litrato sa Cafe sa "Mga Adlaw nga Kustomer"
Nagtan-aw nga cafe nga "Mga bisita nga daan"
© KAZNIKI

  • Lokasyon: 1-16-11 Central, Ota-ku, Tokyo
  • Pag-access / Pagpalayo sa Tokyu Bus nga "Ota Bunkanomori"
  • Mga oras sa negosyo / 13: 00-18: 00
  • Piyesta Opisyal / Dili regular nga mga piyesta opisyal
  • Email / sekijitsu.no.kya9 ★ gmail.com (★ → @)

お 問 合 せ

Public Relasyon ug Seksyon sa Pagpamati sa Publiko, Division sa Pagtaas sa Kultura sa Sining, Ota Ward Cultural Promotion Association